当前位置:首页 > 图看世界 > 明星八卦 > 韩国泡菜要改名字了?

韩国泡菜要改名字了?

中韩先前爆发「泡菜」名称争议。韩国文化体育观光部22日正式提出,要将韩式泡菜「김치」(Kimchi)的正式中文译名统一为「辛奇」。


根据韩联社报导,近来韩式泡菜(Kimchi)与四川泡菜(PAOCAI)发生混淆与争议事件,韩国文体部决定修正《公共术语的外语译名规范》,将Kimchi的标准中文译名从原本的泡菜变更为辛奇。

报导提到,由于中文里没有Kim或Ki对应的音节,因此不能准确音译,南韩农林畜产食品部于2013年对4000个汉语词汇进行分析,并且比对8种中国方言的读音,征求韩国驻中国使馆专家意见后,提议将Kimchi翻译为「辛奇」。

韩国当局今年初针对16个候选译名进行研讨,考虑到「辛奇」与韩语原文的发音相似,并且能让人联想到辛辣、新奇的含义,因此被选定为译名

来源地址://www.163.com/dy/article/H0VCR6E2055258GD.html

    标签: 泡菜  韩国  韩国泡菜  辛奇  kimchi  
    免责声明:本文源于互联网,转载出于传递更多信息和学习之目的,并不意味着赞同其观点或者证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权问题,请立即联系管理员,我们会予以更改或删除相关文章,保证您的权利,对于使用本站信息和服务所引起的后果,本网站不作任何承诺。

    精彩文章

    热门推荐

    相似图片

    最新文章